Localisation des contenus
Votre événement est multilingue ? L'interface de Qoezion était déjà disponible dans 4 langues (français, anglais, espagnol, allemand), et maintenant vous pouvez rendre votre formulaire de candidature et les informations de l'espace équipier disponibles dans ces mêmes langues en traduisant votre contenu dans chacune des langues que vous souhaitez prendre en charge.
Dans les paramètres de votre événement, vous pourrez définir la langue principale et entrer vos traductions pour les langues souhaitées. Vous pouvez travailler directement dans Qoezion, ou exporter les segments pour les traduire dans l'outil de votre choix ! Qoezion vous indique le contexte où chaque segment apparaît, ce qui vous permet de choisir la traduction la plus adaptée à chaque situation.
Nouvelle saisie des disponibilités/indisponibilités
Tenir à jour les disponibilités de vos équipiers est indispensable pour réussir votre planification et éviter le no-show. La saisie et mise à jour des disponibilités/indisponibilités devient encore plus simple : dans la vue planning de vos contacts, dessinez les périodes d'indisponibilité de vos équipiers directement sur le planning !
Un équipier peut finalement se libérer sur un créneau supplémentaire ? Dessinez la plage horaire souhaitée sur le planning pour indiquer que l'équipier est disponible.